his is an essay regarding intertextuality, and comparing the Little Red RidingHood Stories of Brothers Grimm, Charles Perrault, and the 2005 movie Hard Candy by David Slade. Is should focus on the idea of intertextuality, the idea that texts borrow and steal from earlier texts. How was the story adapted to fit the culture and time of each writer. What remains static in the stories, and what changes? Why did they keep or drop certain things? Was the story changed from a tragedy to a comedy, what do each of these stories suggest, and how can the be interpreted. What do the writers consider noble or good? What is evil and depraved? Who are we meant to identify with in the stories? Do any of these qualities change from one version to another?